lipca 05, 2012

Richard Paul Evans w Bydgoszczy - Amerykański pisarz pierwszy raz w Polsce

Jak tu nie chwalić działalności Biblioteki Głównej WiMBP w Bydgoszczy, skoro sprowadza do naszego miasta tak uznanych pisarzy.

Tym razem ku uciesze czytelników zjawił się na dziedzińcu biblioteki amerykański pisarz Richard Paul Evans, który jednocześnie promował polskie tłumaczenie swojej powieści pt. "Dotknąć nieba". Richard Paul Evans to autor łącznie 18 powieści, z których każda znajduje się na liście bestsellerów New York Timesa.

Spotkanie rozpoczęło się z dosłownie kilkuminutowym poślizgiem. Pisarz na powitanie zrobił widowni zdjęcie, które już zresztą umieścił na swoim facebooku.

Evans robiący zdjęcie widowni
Pomimo bariery językowej, rozmowa przebiegała sprawnie. Pytania zadawała najpierw Marta Sawicka, później publiczność, otrzymując wsparcie tłumaczki. O dziwo, żywa reakcja publiczności, często jeszcze przed przetłumaczeniem wypowiedzi, świadczyć może o całkiem dobrej znajomości języka wśród obecnych.

Evans opowiadał o początkach swojej psarskiej drogi, kiedy to nikt nie chciał jeszcze wydać jego powieści, którą z kolei zachwycali się najbliżsi przyjaciele. Wspominał o działalności charytatywnej, której się podjął oraz ich motywach. Przewidywał, że jego córka też zostanie uznaną pisarką, bo ma talent po tacie. Zachęcony przez prowadzącą, dał czytelnikom dwie rady, jak zostać milionerem: odkładać pieniądze i szukać dodatkowych źródeł dochodów. Zdradził też, że w jego najnowszej powieści pojawi się polski bohater, Leszek.

Przez całe spotkanie Evans czarował elokwencją, humorem i uśmiechem. Każdemu, kto podszedł po autograf uścisnął dłoń. Chętnie pozował do zdjęć. To było udane spotkanie i gratulacje dla biblioteki za tak trafne wybory, jeśli chodzi o gusta czytelników w dobrze autorów.


Dodać jeszcze można, że spotkanie odbyło się w ramach cyklu „Dobre książki i kawa z…”. Cykl ten, organizowany przez Instytut Książki we współpracy z wydawnictwem Znak Literanova .

2 komentarze:

  1. Ja niestety nie mogłem się pojawić, nad czym niezmiernie ubolewam. jestem po lekturze najnowszej powieści i czekam na więcej :-)

    OdpowiedzUsuń
  2. Co to znaczy "o dziwo"? To, że nasi politycy nie grzeszą znajomością języków, nie przekłada się na społeczeństwo.

    OdpowiedzUsuń