listopada 25, 2012

Antoni Libera: każde życie ludzkie przeradza się w legendę

- "Króla Edypa" poznałem dopiero wtedy, kiedy go przetłumaczyłem.  To jest dramat czysto metafizyczny o tym, że największym szczęściem każdego człowieka jest posiadanie potomstwa. A dla potomka jest to nieszczęście, choćby rodzice dokładali wszelkich starań, by było mu dobrze w życiu. - mówił na spotkaniu autorskim w Bydgoszczy autor przetłumaczonej na dwadzieścia języków powieści "Madame".

-  Każdy z nas jest Edypem, ponieważ nikt nie wie, kim jest. Rodzice powiedzieli nam, że jesteśmy ich dziećmi, ale czy to jest prawda? - zastanawiał się Antoni Libera na spotkaniu.

Znany pisarz, reżyser i wybitny tłumacz, szczególnie zasłynąwszy z przekładów dzieł Becketta, odwiedził 23 listopada 2012 Bibliotekę Główną WiMBP w Bydgoszczy w ramach Dyskusyjnego Klubu Książki.

Opowiadał o trudnościach ze zrozumieniem Szekspira w oryginale nawet przez wykształconych Anglików, którzy są w stanie pojąć jakieś 50% tekstu.

O kondycji współczesnego teatru wypowiadał się z pewnym rozżaleniem. - Słuchałem tego i nie rozumiałem tekstu - mówił o wystawianym w Teatrze Narodowym spektaklu "Fedra", podając od razu przykład dialogu:

- Może chcesz zupę?
- A wsadź sobie w dupę.


Zwrócił też uwagę na różne systemy przygotowywania się aktorów do spektaklu. Na zachodzie oddają się całkowicie roli, to znaczy w tym czasie nie zajmują się niczym innym i są do dyspozycji reżysera 8h dziennie. Dzięki temu przygotowanie trwa od 3 do 6 tygodni. Natomiast w Polsce nie szczególnie kogoś dziwi, że sztukę robi się nawet 9 miesięcy.

Ciepło natomiast Libera wspominał teatr z czasów jego młodości, kiedy to w jego ocenie przeżywał swój złoty czas. Powiedział też kilka słów o współpracy z Tadeuszem Łomnickim przy okazji spoektaklu "Ostatnia taśma". Niechętnie, lecz jednak,  na prośbę publiczności opowiedział i nieprzyjemnym zajściu, w którym to krytyk Michał Paweł Markowski uderzył go w twarz. - Liczę, że się jeszcze spotkamy - komentował swój brak reakcji na ten wyraz agresji, szczególnie z tego względu, że pan Markowski nie poniósł żadnych tego konsekwencji.

Na pytanie o mającą być w planach książkę o Żoliborzu, zdradził publiczności, że tekst jest już gotowy i zostanie opublikowany w przyszłym roku. Nie będzie to jednak powieść, lecz zbiór trzech nowel, w której jedna będzie pewnego rodzaju hołdem dla Żoliborza. Fragment innej, którą miał akurat przy sobie, pt. "Sonata C-dur" przeczytał w czasie spotkania.

- Pisałem książkę o tym jak powstaje mit, że każde życie ludzkie przeradza się w legendę - wyjawił główny temat swojej książki "Madame" Libera. 

Zaznaczał przy tym, że mylne jest przekonanie, jakoby bodaj jego najpopularniejsza książka mówiła o miłości ucznia do nauczycielki, jak to sugerowali niektórzy krytycy.

- Chodzi o to, by uzmysłowić odbiorcy, że każdy przekaz językowy jest czymś podejrzanym - podsumowywał.



Więcej zdjęć ze spotkania:

1 komentarze:

  1. Antoni Libera to polski pisarz, dramaturg i tłumacz, który zdobył uznanie zarówno w kraju, jak i za granicą. Jego najbardziej znaną i cenioną książką jest "Madame", która została wydana w 1999 roku i zdobyła wiele nagród literackich. "Madame" to pełna humoru i wdzięku powieść, która opowiada historię młodego chłopaka zafascynowanego literaturą, który odkrywa świat za pośrednictwem lektury powieści Madame Bovary Gustawa Flauberta. Książka ta została entuzjastycznie przyjęta przez czytelników i krytyków, a Libera został uznany za utalentowanego pisarza i mistrza słowa. Jednak Antoni Libera to nie tylko pisarz, ale również ceniony tłumacz. Przełożył wiele znaczących dzieł literatury światowej na język polski, w tym m.in. utwory Samuela Becketta i Williama Szekspira. Jego umiejętność przenoszenia znaczeń i stylu z jednego języka na drugi jest doceniana przez wielu czytelników i badaczy. Opinia na temat Antoniego Libery jest zazwyczaj bardzo pozytywna. Jego twórczość jest chwalona za inteligentne poczucie humoru, błyskotliwość obserwacji oraz mistrzostwo w posługiwaniu się językiem. Libera potrafi stworzyć głębokie, wielowymiarowe postaci i poruszać ważne tematy, takie jak rozwój osobisty, relacje międzyludzkie czy rola literatury w życiu człowieka. Jego wkład w polską literaturę i kulturę jest niezaprzeczalny, a jego prace są często analizowane i studiowane przez studentów i badaczy literatury. Antoni Libera jest uznawany za jednego z najważniejszych pisarzy i tłumaczy w Polsce, a jego wpływ na rodzimą literaturę jest trwały i istotny.

    OdpowiedzUsuń